Panier: 0 Produit Produits (vide)

Aucun produit

Livraison: Livraison gratuite !
Taxes: 0,00 €
Total: 0,00 €

Commander

Produit ajouté avec succès à votre panier
Format:
Quantité:
Total:
Il y a 0 produits dans votre panier. Il y a 1 produit dans votre panier.
Total produits TTC
Frais de port (HT) Livraison gratuite !
Taxes 0,00 €
Total TTC
Continuer mes achats Commander 
Menu
 
Dos carré collé  148x210  394 pages  ISBN : 9782414813124 Parution : juillet 2025
Nouveau

Analyse contrastive des complétives nominales en français et en mandarin standard.

Zhichao Wang

Essai


Cette étude entend combler un vide dans la recherche linguistique en proposant une analyse contrastive des propositions complétives nominales en français et en mandarin standard.

En adoptant une perspective sémantico-syntaxique, cette étude est une étude contrastive sur les propositions complétives nominales en français et en mandarin standard. Son originalité consiste dans le fait que l’étude des propositions complétives nominales est un sujet peu abordé qui devrait être systématiquement développé en français comme en mandarin standard. Pour ce faire, notre étude se déroule progressivement en répondant aux quatre questions suivantes : Quelles sont les fonctions syntaxiques des propositions complétives nominales vis-à-vis du nom recteur/déterminé en français et en mandarin standard ? Quels sont les types de propositions complétives nominales en français et en mandarin standard ? Quelles sont les propriétés sémantiques qui permettent à certains noms de régir/d’être déterminés par une proposition complétive en français et en mandarin standard ? Quels sont les liens sémantico-syntaxiques entre les noms recteurs/déterminés et les complétives nominales en français et en mandarin standard ? Pour répondre à ces questions, nous établirons une typologie sémantico-syntaxique des complétives nominales en français et en mandarin standard et nous la mettrons en œuvre dans une analyse quantitative fondée sur deux corpus parallèles (un corpus français-mandarin standard et un corpus mandarin standard-français) qui nous donnera des résultats concernant la transformation des constructions syntaxiques des complétives nominales d’une langue à l’autre, ce qui correspond à notre point de vue contrastif.


B B


Donnez votre avis